Сообщения без ответов | Активные темы
| Автор |
Сообщение |
|
dorjdrak
|
Заголовок сообщения: Запись о поиске ветра Добавлено: Вт апр 06, 2010 1:31 pm |
|
Зарегистрирован: Вс мар 21, 2010 12:09 pm Сообщения: 191
|
|
Один из шедевров сэнсея...
"Что до несчастного недоразумения с моим животом, то это, как вы знаете, часто случается при приеме порошка пяти камней, особенно если в нем слишком много киновари"
ХАХАХА киновари УМАРИЛ
"Когда в нас рождается сочинитель, мы покидаем Путь. А когда у сочинителя рождается первая фраза, в аду ликуют все дьяволы и мары. И это я говорю, господин Цзян Цзы-Я, о самых лучших из нас, тех, кто искренне служит Небу".
_________________ "Вы - это извлечение" (постулат Гратулирта)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
kleinfuchs
|
Заголовок сообщения: Re: Запись о поиске ветра Добавлено: Вт апр 06, 2010 9:45 pm |
|
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2010 9:58 pm Сообщения: 116
|
|
А что кроме нас двоих больше нет сумасшедших? Как здоровско! Можно фигней пострадать спокойненько.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
kleinfuchs
|
Заголовок сообщения: Re: Запись о поиске ветра Добавлено: Вт апр 06, 2010 10:23 pm |
|
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2010 9:58 pm Сообщения: 116
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
dorjdrak
|
Заголовок сообщения: Re: Запись о поиске ветра Добавлено: Ср апр 07, 2010 8:33 am |
|
Зарегистрирован: Вс мар 21, 2010 12:09 pm Сообщения: 191
|
страдать фигней зачем, возможно эта площадка задумывалась умными людьми как коллективное гиперпроизведение на тему восприятия чытателем Пилевина А последнее больше реминесценция на малую англ. классику XVI в: Оливер Гольдсмит, «Гражданин мира, или Письма китайца, проживающего в Лондоне, своим друзьям».
_________________ "Вы - это извлечение" (постулат Гратулирта)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
dorjdrak
|
Заголовок сообщения: Re: Запись о поиске ветра Добавлено: Ср апр 07, 2010 11:29 am |
|
Зарегистрирован: Вс мар 21, 2010 12:09 pm Сообщения: 191
|
|
"Говоря о путешествиях под действием порошка пяти камней, вы любите повторять: возникать и проявляться смертельно опасно".
_________________ "Вы - это извлечение" (постулат Гратулирта)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
kleinfuchs
|
Заголовок сообщения: Re: Запись о поиске ветра Добавлено: Ср апр 07, 2010 8:30 pm |
|
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2010 9:58 pm Сообщения: 116
|
dorjdrak писал(а): страдать фигней зачем, возможно эта площадка задумывалась умными людьми как коллективное гиперпроизведение на тему восприятия чытателем Пилевина А последнее больше реминесценция на малую англ. классику XVI в: Оливер Гольдсмит, «Гражданин мира, или Письма китайца, проживающего в Лондоне, своим друзьям». А предпоследнее? 
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
dorjdrak
|
Заголовок сообщения: Re: Запись о поиске ветра Добавлено: Вт май 11, 2010 4:50 pm |
|
Зарегистрирован: Вс мар 21, 2010 12:09 pm Сообщения: 191
|
|
Айболитом его окрестил старичок, Живущий на даче с большою и сложной семьею, Только сам Айболит одинок, одинок, И качает седою своей головою.
И белеет он чистым и твердым халатом, Где болят животы у животных, где хворает жирафик у озера Чад. Он несет утешенье звериным ребятам, И лекарство в душе превращается в яд, Чтобы в рай превратить этот скаредный ад.
МЛК-2
_________________ "Вы - это извлечение" (постулат Гратулирта)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
kleinfuchs
|
Заголовок сообщения: Re: Сюжетный параллелизм Добавлено: Ср май 12, 2010 11:48 pm |
|
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2010 9:58 pm Сообщения: 116
|
 Мой приятель смеялся над статьей.. а я ему посоветовала прочесть по-японски.. Прочесть по-японски - это значит как японец. Мне интересно, что бы нашел японец или китаец в текстах Пелевина. Ведь то, что для нас значения не имеет, для них может иметь значение огромное. Есть ли вообще универсальные тексты, понимаемые одинаково глубоко всеми народами, кроме Библии, конечно? Хотя и здесь больше поверхностного толкования. Ты пишешь одно, а я читаю другое. Это и есть "дом и сад", у каждого свой. Когда двое начинают друг друга понимать, общаясь метафорами, это значит, что рожден новый язык. Рождение нового языка - это проклятие Вавилонской башни или наоборот - шаг к единому языку, к воссоединению? Рука Вергилия минуту медлит Над покрывалом с ключевой струей И лабиринтом образов и красок, Которые далекий караван Довез до Рима сквозь песок и время. Шитье войдет в строку его "Георгик". Я не видал, но помню этот шелк. С закатом умирает иудей, К кресту прибитый черными гвоздями По воле претора, но род за родом Несчетные династии земли Не позабудут ни мольбы, ни крови, Ни трех мужчин, распятых на холме. Еще я помню книгу гексаграмм И шестьдесят четыре их дороги Для судеб, ткущих бдения и сны. Каким богатством искупают праздность! И реки золотых песков и рыбок, Которыми Пресвитер Иоанн Приплыл в края за Гангом и рассветом , И хайку, уместившийся в три стиха Звук, отголосок и самозабвенье, И джинна, обращенного дымком И заключенного в кувшин из меди, И обещанье, данное в ночи. Какие чудеса таит сознанье! Халдея, открывательница звезд; Фрегаты древних лузов, взморье Гоа . Клайв , после всех побед зовущий смерть, Ким рядом с ламой в рыжем одеянье, Торящий путь, который их спасет. Туманный запах чая и сандала. Мечети К рдовы, священный Аксум И тигр, который зыбится как нард. Вот мой Восток - мой сад, где я скрываюсь От неотступных мыслей о тебе. Борхес.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
dorjdrak
|
Заголовок сообщения: Re: Запись о поиске ветра Добавлено: Чт май 13, 2010 7:12 am |
|
Зарегистрирован: Вс мар 21, 2010 12:09 pm Сообщения: 191
|
Цитата: универсальные языки, универсальные тексты... заметьте, поэзия более универсальна (в общем-то понятна большему кругу людей), чем проза, музыка - ещё универсальнее, т.е. мы свободно слушаем песни на чужих языках, ещё универсальнее математика - на языке чисел можно общаться с иными формами жизни... на счёт Библии, думаю, вы заблуждаетесь, что её понимают универсально; для иудея это - иносказательное повествование о судьбах иудейского народа, для вудуисткого шамана Библия тоже святая книга - но нечто совсем другое. А Пелевина японец прочтёт - читаем же мы Кортасара, Павича, того же Мураками
_________________ "Вы - это извлечение" (постулат Гратулирта)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
kleinfuchs
|
Заголовок сообщения: Re: Запись о поиске ветра Добавлено: Сб май 15, 2010 5:09 pm |
|
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2010 9:58 pm Сообщения: 116
|
Таки главное ЧТО японец читает в Пелевине, а не что он его читает Символическое мышление совершенно другое. Мне каждая книга видится зашифрованным манускриптом. Ты читаешь Пушкина и видишь одно, а японец(индеец и так далее) видит там другое и для него возможно это другое куда важнее. И совершенно не доказано, что Пушкин писал для русской аудитории, не доказано, что его "Куружикутокизу мотокужикито" написаны не на японском и не для японцев, с какой-то очень важной информацией. Именно поэтому Библия универсальна и гениальна.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|